Как вы знаете, язык можно выучить в разговоре, то есть на слух. Кому-то этого может быть и достаточно Но, если вы хотите элементарно не опозориться в Турции, нужно знать хотя бы как читаются и произносятся слова
В этой теме я буду делится своими знаниями в турецкой грамматике. Желающим изучать всегда окажу посильную помощь.
Итак, начнем с правил чтения :bb:
На турецком языке говорят в Турции, на Северном Кипре, в Северном Ираке, в Сирии, Болгарии и в некоторых балканских странах. Количество говорящих в мире составляет порядка 50 миллонов человек. До 1928 года алфавит турецкого языка состоял из букв Персидско-арабского письма. В 1928 году Мустафа Кемаль Ататюрк в целях модернизации Турции заменил арабские буквы на латинские с небольшими изменениями. На сегодняший день арабский алфавит практически не используется.
Примечания:
1. Если буква Ğ, ğ стоит между твёрдыми гласными (e, i, ö. ü), между твёрдой гласной (a, ı, o, u) и согласной, или же после твёрдой гласной в конце слова, то она не читается, а удлиняет предыдущую гласную и придаёт ей некое горловое звучание. Например: çağırmak (чаирмак), yağ (йаа), sağlam (саилам).
2. Если буква Ğ, ğ стоит между двумя мягкими гласными, между мягкой гласной и согласной, или же после мягкой гласной на конце слова, то она читается, как й с чётким горловым звучанием. Например: ciğer (джийэр), çiğ (чий).
3. Буква H, h читается, как в слове "ого!".
4. Буквы ö, ü читаются мягко, то есть как в немецком языке буквы ü, ö (ö - звук, получаемый слиянием о и ё, ü - звук, получаемый слиянием у и ю).
5. Буквы латинского алфавита X, Q и W используются в перенятых словах и словах иностранного происхождения. практически не используются
Гласные / Ümlüler
В турецком языке восемь гласных букв: a, ı, o, u, e, i, ö, ü.
Они делятся на:
1. твёрдые (kalı): a, ı, o, u
2. мягкие (ince): e, i, ö, ü
Согласные / Ünsüzler
В турецком языке 20 согласных букв, которые делятся на:
1. глухие (tonsuz): p, ç, t, k, h, f, s, ş.
2. звонкие (tonlu): b, c, d, ğ, g, j, l, m, n, r, v, z.
Если слово из нескольких слогов кончается на глухую согласную p, ç, t, k и после неё стоит окончание, или приставка следующего слова, начинающаяся с гласной, тогда эта глухая согласная меняется на звонкую таким вот способом: p -> b, ç -> c, t -> d, k -> ğ
Примеры (Örnekler):
dolap (ящик) - dolabı (этот ящик)
yargıç (судья) - yargıcı (этого судью)
tokat (кулак) - tokadı (этот кулак)
çocuk (ребёнок) - çocuğu (этого ребёнка)
Согласная j встречается в иностранных словах: jüri (жюри), jeton (жетон), judo (дзюдо).
В турецком языке слова никогда не оканчиваются на согласные: b, c, d, g.
Другие значки
В турецком языке используется два значка:
1. ^ - знак смягчения и продолжения (inceltme ve uzatma işareti)
2. ’ - знак оттелительный (kesme işareti)
Использование
"^"
1. Cмягчает и удлинняет гласную "а", "u" в том случае, если эта гласная стоит после согласной "g", "k", "l" т.е. читается как "я", "ю". В настоящее время этот знак уже не используется используется в словах арабского происхождения, по крайней мере в словарях таких слов очень много , однако раньше его можно было встретить в словах: kâtip (секретарь), lâvabo (умывальник), kâse (миска), alâka (интерес), ahlâk (мораль).
2. Удлинняет гласную "а", "u" в некоторых словах арабского происхождения: âdet (обычай), âlem (мир), kütüphâne
"’"
Используется для отделения падежных суффиксов в именах собственных: Prag (Прага) - Prag’da (в Праге), İstanbul’da (в Истанбуле).
источник: lingvisto.org