AlanyaForum | Форум о самом прекрасном городе в Турции

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » AlanyaForum | Форум о самом прекрасном городе в Турции » Турецкий язык / Türkçe » Разговорник. Фразы, которые пригодятся вам для общения в Турции


Разговорник. Фразы, которые пригодятся вам для общения в Турции

Сообщений 1 страница 12 из 12

1

Итак, для того чтобы свободно чувствовать себя в путешествии по Турции, необходимо знать хотя бы минимальный набор фраз для повседневного общения  :friends:

Приветствие, прощание

Evet Да
Hayır Нет
Teşekkür ederim! Спасибо! (я благодарю)
Teşekkür ederiz! Спасибо! (мы благодарим)
Çok teşekkür ederim! Большое спасибо!
Teşekkürler! Спасибо! (при более почтительном обращении)
Çok teşekkürler! Большое спасибо! (при более почтительном обращении)
Sağ ol! Спасибо!
Rica ederim! Пожалуйста! (на "ты") (официальный ответ)
Rica ederiz! Пожалуйста! (на "вы") (официальный ответ)
Bir şey değil! Не за что! (более неофициальный ответ)
Merhaba! Здравствуйте!
Merhabalar! Здравствуйте! (при более почтительном обращении)
Gün aydın! Доброе утро!
İyi günler! Добрый день! (при приветствии и при прощании)
İyi akşamlar! Добрый вечер! (при приветствии и при прощании)
İyi geceler! Доброй ночи! (при приветствии и при прощании)
İyi rüyalar! Приятных сновидений!
Hoşça kal! До свидания! (на "ты") (говорит уходящий)
Hoşça kalın! До свидания! (на "вы") (говорит уходящий)
Allahaısmarladık! До свидания! (говорит уходящий)
Güle güle! До свидания! (говорит остающийся)
Görüşürüz! До встречи! Увидимся!
Görüşmek üzere! До встречи! Увидимся!
Kolay gelsin! Пожелание легкой работы
İnşallah! Даст бог! Надеюсь!
Maşallah! Аллилуйя! Молодец! (когда свершилось что-то хорошее)
Aferin! Молодец!
Aferin sana! Ты молодец!
Aferin size! Вы молодец!
Affedersin! Извини!
Affedersiniz! Извините!
Özür dilerim! Прошу прощения!
Buyurun Пожалуйста (т.е. я готов к вашей просьбе)
Lütfen Пожалуйста (при просьбе, например, при заказе)
Afiyet olsun! Приятного аппетита! Кушайте на здоровье! (говорится и до, и после еды)
Çok yaşa! Будьте здоровы! (чихающему)
Sen de gör! Спасибо! (ответ на "ты")
Siz de görün! Будьте здоровы! (ответ на "вы")
Şerefe! За здоровье! (тост)

источник: wwwturkce.ru

0

2

ЧАСТО УПОТРЕБЛЯЕМЫЕ ВЫРАЖЕНИЯ

Acele etmeyin! Не спешите!
Acele edin! Скорее!
Allah affetsin! Прости, Господи!
Allah askına! Ради Бога!
Allah kahretsin! Пусть Бог покарает!
Allah kolaylık versin! Бог в помощь!
Allah korusun! Сохрани, Бог!
Aman Tanrım! О, Боже! Помилуй. Господи!
Bayramınız kutlu olsun! Поздравляю с праздником!
Bana bir iyilik yapar mısınız? Не окажите ли вы мне услугу?
Benim için farketmez, bana hepsi bir Мне всё равно.
Bozuk paranız var mı? Есть ли у вac мелкие деньги?
Bozuk yok. Мелких денег нет.
Böyle yap. öyle yapma. Делай так. Так не делай.
Eninde sonunda... В конце концов.
Haklısınız . Вы правы.
Hiçbir şey. Совершенно ничего.
İyi misiniz? У вас все в порядке?
İyiyim. Tamam. У меня все в порядке.
İyi görünüyorsunuz. Хорошо выглядите.
İyi vakit geçirdiniz mi? Хорошо ли провели время?
Kendiniz seçin! Выбирайте!
Merak etmeyin! Не беспокойтесь!
Ne demek istiyorsunuz? Что вы хотите этим сказать?
Olur mu? Вы согласны? Можно?
Olur.  Согласен. Это возможно.
Olmaz. Не согласен. Это невозможно.
Şansınızı deneyin! Испытайте шанс! Попробуйте!
Şerefe! В вашу честь. За ваше здоровье.
Şöyle böyle. Более или менее.
Şundan bundan konuştuk. Поговорили о том, о сём.
Vazgeçtim.  Я передумал. Я отказываюсь от прежнего намерения.

0

3

Вопросы:

Вопросы:

Что ne
Как nasıl
Зачем (почему) niçin / niye / neden
Кто kim
Который hangi
Где nerede
Откуда nereden
Куда nereye
Когда ne zaman
Во сколько saat kaçta
Что это означает? bu ne demek
Сколько? (стОит) («Почём?») ne kadar
С чем? neyle
С кем? kiminle
Чей kimin
…есть…? var mı
У Вас есть…? sizde ... var mı

Месяцы :

Январь Ocak
Февраль Şubat
Март Mart
Апрель Nisan
Май Mayıs
Июнь Haziran
Июль Temmuz
Август Ağustos
Сентябрь Eylül
Октябрь Ekim
Ноябрь Kasım
Декабрь Aralık

Дни :

Понедельник Pazartesi
Вторник Salı
Среда Çarşamba
Четверг perşembe
Пятница cuma
Суббота cumartesi
Воскресенье Pazar

Числительные:

1 bir  2 iki
3 üç  4 dört
5 beş  6 altı
7 yedi  8 sekiz
9 dokuz 10 on

Город и пригород:

Столица başkent
Муниципалитет belediye
Улица cadde
Аллея (улица) sokak
Площадь meydan
Дорога yol
Тротуар (пешеходная дорожка) yaya kaldırımı
Подземный переход lağım
Пешеходный переход yaya
Толпа kalabalık
Железная дорога demiryolu
Туннель tünel
Башня burç
Мост köprü
Область (район)/ регион bölge
район bölge
Квартал; район mahalle
Дворец saray
Фонтан fiskiye
Университет (Институт) üniversite
Банк banka
Больница hastane
Палатка; тент çadır
Гараж garaj
Парковка (стоянка для машин) park
Цирк sirk
парк park
Зоопарк hayvanat bahçesi
Библиотека kütüphane
Театр tiyatro
Кинотеатр sinema
Клуб kulüp
Казино gazino
Магазин mağaza
Супермаркет süpermarket
Булочная fırıncı
Мясная лавка kasap
Рыбный магазин balıkçı
Кафе kahvehane
Прачечная çamaşırhane
Книжный магазин kitapçı
Парикмахер kuaför
Офис ofis
Рынок çarşı
Фабрика (завод) fabrika
Деревня köy
Поле; плантация tarla
Вилла villa
Сад bahçe
Мельница değirmen
Лес orman
Канал kanal
Могила mezar
Границы; рубежи sınırlar

Цвета:

Беж bej
Чёрный siyah
Синий mavi
Коричневый kahve rengi
Золотой altın rengi
Зелёный yeşil
Серый gri / külrengi
Сиреневый leylak rengi
Оранжевый portakal rengi
Розовый pembe
Фиолетовый; лиловый mor
Красный al / kırmızı
Серебряный gümüş rengi
Бирюзовый turkuaz
Белый beyaz
Жёлтый sarı
Тёмный koyu
Светлый açık

Одежда и аксессуары:

Куртка с капюшоном (анорак) anorak
Халат bornoz
Блузка bluz
Бюстгалтер (лифчик) sutyen
Кепка; фуражка kasket
Пальто palto
Платье elbise
Пояс kemer
Перчатки eldiven
Носовой платок mendil
Шляпа (шапка) şapka
Жакет (пиджак) ceket
Джинсы blucin
Ночнушка gecelik
Комбинезон tulum
Женские трусики kadın külotu
Свитер (пуловер; джемпер) kazak
Пижама pijama
Плащ yağmurluk
Босоножки (сандалии) sandal
Платок (шарф) eşarp
Рубашка gömlek
Ботинки ayakkabı
Юбка etek
Комбинезон kombinezon
Тапочки terlik
Носки kısa çorap
Чулки uzun çorap
Костюм takım elbise
Свитер (пуловер; джемпер) kazak
Короткий свитер из хлопка uzun kollu pamuklu kazak
Купальник (купальный костюм) mayo
Галстук kravat
Трико külotlu çorap
Брюки pantolon
Мужские трусы külot
Жилет yelek

Общие фразы:

Я могу это примерить? Bunu deneyebilir miyim?
Это так(-ое) красиво(-е)! Bu çok güzel
Сколько это стОит? Bu ... kaça ?
Я возьму это(-т)… bu ... alırım .
Куда платить? ödemek nerede
Слишком длинно(-е) fazla uzun
Слишком коротко(-е) fazla kısa
Это слишком большое bu fazla büyük
Этот … слишком маленький bu ... fazla küçük
Слишком дорого pek pahalı
Это дёшево(-е) ucuz
Распродажа indirim

Семья и родственники:

мальчик oğlan
Мужчина adam
Неженатый; холостой (незамужний) bekâr
Сын oğul
Отец baba
Муж koca
Ребёнок (малыш) bebek
Брат kardeş
Двоюродный amcazade / dayızade
Дядя (брат отца) amca
Дядя (брат матери) dayı
Дедушка dede
Внук (внучка) torun
Родственник hısım
Сирота yetim
Девочка kız
Женщина kadın
Дочь kız
Супруга (жена) eş
Ребёнок çocuk
Мать (мама) anne
Тётя (сестра отца) hala
Тётя (сестра матери) teyze
Бабушка nine
Внучка (внук) torun (kız torun)


Еда и напитки:
Меню yemek listesi
Завтрак kahvaltı
Обед (ланч) öğle yemeği
Ужин akşam yemeği
Еда yemek
Хлеб ekmek
Масло tereyağı
Сыр peynir
Йогурт yoğurt
Мёд bal
Джем (варенье) reçel
Яйцо yumurta
Спагетти spagetti
Макароны makarna
Пицца piza
Гамбургерr hamburger
Мясо et
Фарш kıyma
Говядина sığır eti
Котлета pirzola
Сосиска sucuk / sosis
Рыба balık
Курица tavuk
Суп çorba
Овощной суп sebze çorbası
Томатный суп domates çorbası
Суп из чечевицы mercimek çorbası
Луковый суп soğan çorbası
Соления; маринованные овощи turşu
Растительное масло yağ
Сахар şeker
Соль tuz
Горчица hardal
Уксус sirke
Соус salça
Салат salata
Ватрушка (сладкая) turta
Молоко süt
Кофе kahve
Сливки krema
Чай çay
Фруктовый сок meyve suyu
Пиво bira
Вино şarap
Виски viski
Горький acı
Сладкий tatlı
Горячий sıcak
Холодный soğuk
Свежий taze
Незрелый (сырой) çiğ
Рис pilav

Овощи:

Лимон limon
Огурец hıyar
Помидор domates
Цветная капуста karnabahar
Капуста lâhana
Лук soğan
Чеснок sarımsak
Редис(-ка) turp
Петрушка maydanoz
Морковь (-ка) havuç
Фасоль fasulye
Картофель (картошка) patates
Латук marul
Баклажан patlıcan
Шпинат İspanak
Перец biber
Артишок enginar
Айва ayva
Кабачок (цукини) kabak
Репа şalgam

Фрукты и орехи:

Банан muz
Апельсин portakal
Мандарин mandalina
Яблоко elma
Виноград üzüm
Инжир incir
Манго mango
Хурма hurma
Абрикос kay?s?
Клубника çilek
Ананас ananas
Малина dut
Арбуз karpuz
Дыня kavun
Слива armut
Персик erik
Груша armut
Гранат nar
Фундук (лесной орех) fındık
Фисташка (-и) fıstık
Миндаль badem
Изюм kuru üzüm

Дом:
Здание inşaat
Этаж kat
Квартира daire
Лифт asansör
Лестница merdiven
Дверь kapı
Ключ anahtar
Окно pencere
Крыша çatı
Пол zemin / döşeme
Ванная (комната) banyo
Душ duş
Туалет tuvalet
Холл hol
Коридор koridor
Балкон balkon
Диван kanape
Стул iskemle
Стол masa
Занавеска perde
Ковёр halı
Шкаф dolap
Спальня yatak odası
Кровать yatak
Подушка yastık
источник: wwwfranklang.ru

0

4

Разместила Юлианна

Привет MERHABA м'ер(х)аба
Доброе утро! GÜN AYDIN! гюнайд'ын
Добрый день! İYİ GÜNLER! ий'и гюньл'ер!
Добрый вечер! İYİ AKŞAMLAR! ий'и акшамл'ар!
Как дела? NASILSINIZ? н'асылсын'ыз?
Отлично, спасибо İYİYİM SAĞ OLUN и-'и-йим, с'аолун
Как вас зовут? ADINIZ NE? адын'ыз не?
Меня зовут Мехмед ADIM MEHMET ад'ым Мехмет
Приятно с Вами познакомится MEMNUN OLDUM мемн'ун олд'ум
До свидания HOŞÇA KALIN х'ошча кал'ын
Увидимся позже SONRA GÖRÜŞÜRÜZ якынд'а гёрющюр'юз
Доброй ночи İYİ GECELER ий'и геджел'ер
спасибо TEŞEKKÜR EDERİM тешекк'юр эдэр'им
Большое спасибо ÇOK TEŞEKKÜR чок тешекк'юр эдэр'им
пожалуйста LÜTFEN л'ютфен
да EVET эв'ет
нет HAYIR х'аир
извините AFFEDERSİNİZ аффед'эрсиниз
Простите меня PARDON п'ардон
Мне очень жаль ÖZÜR DİLERİM ёз'юр дилер'им
Я не понимаю ANLAMIYORUM анл'амыёрум
Я не говорю по-турецки TÜRKÇE BİLİYORUM т'юркче б'ильмиёрум
Я не очень хорошо говорю по-турецки TÜRKÇEM İYİ DEĞİL тюркч'ем ий'и де'иль
Говорите медленнее, пожалуйста YAVAŞ KONUŞABILIR MİSİNİZ яв'аш конушабил'ир, мисин'из
Повторите, пожалуйста TEKRAR EDEBİLİR MİSİNİZ тэкр'ар эдэбил'ир, мисин'из

0 SIFIR сыф'ыр
1 BİR бир 11 ON BİR он бир
2 İKİ ик'и 12 ON İKİ он ик'и
3 ÜÇ юч 13 ON ÜÇ он юч
4 DÖRT дёрт 14 ON DÖRT он дёрт
5 BEŞ бешь 15 ON BEŞ он бешь
6 ALTI алт'ы 16 ON ALTI он алт'ы
7 YEDİ ед'и 17 ON YEDİ он ед'и
8 SEKİZ сек'из 18 ON SEKİZ он сек'из
9 DOKUZ док'уз 19 ON DOKUZ он док'уз
10 ON он 20 YİRMİ й'ирми

21 YİRMİ BİR й'ирми бир 70 YETMIŞ йетм'ишь
22 YİRMİ İKİ й'ирми ик'и 80 SEKSEN секс'эн
23 YİRMİ ÜÇ й'ирми юч 90 DOKSAN докс'ан
24 YİRMİ DÖRT й'ирми дёрт 100 YÜZ юз
25 YİRMİ BEŞ й'ирми бешь 101 YÜZ BİR юз бир
26 YİRMİ ALTI й'ирми алт'ы 102 YÜZ İKİ юз ик'и
27 YİRMİ YEDİ й'ирми ед'и 103 YÜZ ÜÇ юз юч
28 YİRMİ SEKİZ й'ирми сек'из 200 İKİ YÜZ ики юз
29 YİRMİ DOKUZ й'ирми док'уз 300 ÜÇ YÜZ юч юз
30 OTUZ от'уз 400 DÖRT YÜZ дёрт юз
40 KIRK кырк 500 BEŞ YÜZ бешь юз
50 ELLİ элл'и 1000 BİN бин
60 ALTMIŞ а(л)тм'ышь 1.000.000 BİR MİLYON бир мильён

Где? NEREDE? н'эрэдэ?
Где таможня? GÜMRÜK NEREDE? гюмр'юк н'эрэдэ?
Где паспортный контроль? PASAPORT KONTROLÜ NEREDE? пасап'орт контрол'ю н'эрэдэ?
У Вас есть что декларировать? DEKLARE EDECEK BİRŞEYİNİZ VAR MI? дэклар'э эдэдж'екь
би(р)шейин'из в'армы?
У меня нечего декларировать DEKLARE EDECEK BİRŞEYİM YOK дэклар'э эдэдж'екь
би(р)шей'им ёк
У меня есть вещи для декларирования DEKLARE EDECEK BİRŞEYİM VAR дэклар'э эдэдж'екь
би(р)шей'им вар
Где зона получения багажа? BAGAJI NEREDEN ALABİLİRİZ? багаж'ы н'эрэден алабил'ириз?
Где информация? ENFORMASION NEREDE? энформасьён н'эрэде?
Я бы хотел... ...İSTİYORUM ...ист'ийорум
Я бы хотел место у окна PENECERE TARAFINDA OTURMAK İSTİYORUM пеньджер'е тарафынд'а отурм'ак ист'ийорум
Я бы хотел место у прохода İÇ TARAFTA OTURMAK İSTİYORUM ич тарафт'а отурм'ак ист'ийорум
Где я могу взять такси? TAKSİ,YE NEREDEN BİNEBİLİRİM? такси'е н'эрэдэ бинэбил'ирим?
Где останавливается автобус? OTOBİS NEREDE DURUYOR? отобюс н'эрэдэ дур'уёр?
Где выход? ÇIKIŞ NEREDE? чык'ышь н'эрэдэ?
Отвезите меня по этому адресу, пожалуйста BENİ BU ADRESE GÖTÜRÜN, LÜTFEN бен'и бу адрес'э гётюр'юн л'ютфен
Сколько стоит? (проезд) ÜCRET NEDİR? юджьр'ет н'эдир?
Вы можете здесь остановиться? BURADA DURABİLİR MİSİNİZ? бур(а)д'а дурабил'ирмисиниз?
Этот автобус идет до района Махмутляр? BU OTOBÜS MAXMUTLAR'A GİDİYOR MU? бу отоб'юс Махмутляр'а гид'иёрму?
Карту Алании, пожалуйста BİR ALANYA HARİTASİ, LÜTFEN бир ал'ания харитас'ы л'ютфен
Извините, где находится...? AFFEDERSİNİZ ... NEREDE? аффед'эрсиниз ... н'эрэдэ?
Идите... ...GİDİN ...гид'ин
Идите прямо DÜZ GİDİN дюз гид'ин
Идите туда O TARAFA GİDİN о тараф'а гид'ин
Идите назад GERİ DÖNÜN гер'и дён'юн
Поверните... DÖNÜN... дён'юн...
Поверните направо SAĞA SAPIN са'а сап'ын
Поверните налево SOLA SAPIN сол'а сап'ын
В конце улицы SOKAĞIN SONUNDA сока'ын сонунд'а
На углу KÖŞEDE кёшед'э
Первый поворот налево İLK SOLDA ильк солд'а
Второй поворот направо İKİNCİ SAĞDA икиньдж'и саад'а
Это рядом? YAKIN MI? як'ын мы?
Это далеко? UZAK MI? уз'ак мы?
Рядом с... ...YANINDA ...янынд'а
светофор IŞIKTA ышыкт'а
улица SOKAKTA сокакт'а
перекресток KAVŞAK кафш'ак
парк PARK парк
автобусная остановка OTOBÜS DURAĞI отоб'юс дура'ы
гостиница OTEL от'эль
Я бы хотел номер BOŞ ODANIZ VAR MI бош одан'ыз в'армы
Для одного человека BİR KİŞİLİK бир кишил'икь
На двоих İKİ KİŞİLİK ики кишил'икь
Я резервировал ранее REZERVASYONUM VAR резервасьён'ум вар
На одну ночь BİR GECELİK бир геджел'икь
На две ночи İKİ GECELİK ики геджел'икь
На неделю BİR HAFTALIK бир хафтал'ык
У Вас есть другой номер? BAŞKA ODANIZ VAR MI? башк'а одан'ыз в'армы?
С ванной комнатой в номере? TUVALETLİ, BANYOLU тувалетл'и, баньёл'у?
С выходом в интернет İNTERNETE BAĞLANTILI MI? интэрнэт'э баалантыл'ымы?
Здесь есть более тихий номер? DAHA SAKİN ODANIZ VAR MI? дах'а саак'ин одан'ыз в'армы?
Здесь есть более просторный номер? DAHA BÜYÜK ODANIZ VAR MI? дах'а бю'юк одан'ыз в'армы?
Здесь есть спортивный зал? ANTREMAN ODASI VAR MI? антрем'ан одас'ы в'армы?
Здесь есть бассейн? HAVUZ VAR MI? хав'уз в'армы?
У Вас есть факсимильный аппарат? FAKS MAKİNESİ NEREDE? факс макинэс'и н'эрэдэ?
Я уезжаю и хотел бы оплатить счета AYRILIYORUM, HESABİ ALABİLİR MİYİM айрыл'ыёрум, хесаб'ы алабил'ирмийим
Здравствуйте, как Вас зовут? MERHABA ADINIZ NEDİR? м'ер(х)аба, адын'ыз н'эдир?
Можно мне здесь присесть? BURAYA OTURABİLİR MİYİM? бура'я отурабил'ирмийим?
Где Вы живете? NEREDE OTURUYORSUNUZ? н'эрэдэ отур'уёрсунуз?
Я живу в Алании ALANYA'DA ал'аньяда
Это мой друг BU BENİM ARKADAŞIM бу бен'им аркадаш'им
Это моя жена / мой муж BU BENİM EŞIM бу бен'им эш'им
Мне здест очень нравится еда YEMEKLER ÇOK LEZZETLİ емекл'ер чок леззэтл'и
Я путешествую с семьей AİLEMLE BİRLİKTEYİM айл'емле бирликт'эйим
Мы туристы BİZ TURİSTİZ биз тур'истиз
Вы любите танцевать? DANSETMEYİ SEVER MİSİNİZ? дансэтмей'и сэв'ермисиниз?
Могу я познакомиться с Вашим другом? ARKADAŞINIZLA TANIŞABİLİR MİYİM? аркадашын'ызла танышабил'ирмийим?
Какой у Вас номер телефона? TELEFON NUMARANIZ NEDİR? тэлеф'он нумаран'ыз н'эдир?
Я прекрасно провел(а) время HARİKA ZAMAN GEÇİRDİM хаарик'а зам'ан гечирд'им
Где здесь хороший ресторан? NEREDE İYİ BİR LOKANTA VAR ? н'эрэдэ ий'и бир лок'анта вар?
Столик на двоих, пожалуйста İKİ KİŞİLİK BİR MASA LÜFTEN ик'и кишил'ик бир мас'а, л'ютфен
Меню, пожалуйста MENÜ, LÜFTEN мен'ю, л'ютфен
закуски ANTRELER антрэл'ер
основное блюдо ANA YEMEK ан'а ем'ек
десерт TATLI татл'ы
Я бы хотел что-нибудь выпить BIRŞEY IÇMEK ISTIYORUM бирш'ей ичм'ек ист'иёрум
Чашку чая, пожалуйста BİR ÇAY LÜFTEN бир чай, л'ютфен
кофе с молоком SÜTLÜ KAHVE сютл'ю кахв'э
пиво BİRA бир'а
Вегетарианское меню, пожалуйста VEJETARYAN MENU LÜTFEN вежетарь'ян мен'ю, л'ютфен
Это все HEPSİ BU х'епси бу
Счет, пожалуйста HESAP LÜTFEN хес'ап, л'ютфен
завтрак KAHVALTI кахвалт'ы
обед ÖĞLE YEMEĞİ ёйл'е емей'и
ужин AKŞAM YEMEĞİ акш'ам емей'и
Приятного аппетита! AFİYET OLSUN! афь'ет олс'ун!
Ваше здоровье! ŞEREFİNİZE! шерефиниз'э!
Это очень вкусно! LEZZETLİ! леззэтл'и!
тарелка TABAK таб'ак
вилка ÇATAL чат'ал
нож BIÇAK быч'ак
ложка KAŞIK каш'ык
салфетка PEÇETE печ'етэ
чашка FİNCAN финдж'ян
стакан BARDAK бард'ак
бутылка вина BİR ŞİŞE ŞARAP бир шиш'э шар'ап
лед в кубиках BUZ буз
соль TUZ туз
перец BİBER биб'ер
сахар ŞEKER шек'ер
суп ÇORBA чорб'а
салат SALATA сал'ата
хлеб EKMEK экьм'екь
масло TEREYAĞI тэр'еяы
рис PİLAV пил'яв
сыр PEYNİR пейн'ир
овощи SEBZE сэбз'э
цыпленок TAVUK тав'ук
свинина DOMUZ ETİ дом'уз эт'и
говядина DANA ETİ дан'а эт'и
сок MEYVE SUYU мейв'э су'ю
мороженое DONDURMA дондурм'а
Еще один, пожалуйста BİR TANE DAHA LÜTFEN бир тан'э дах'а, л'ютфен
острый ACI адж'и
сладкий TATLI татл'ы
кислый EKŞİ экш'и
Сколько сейчас времени? SAAT KAÇ? са'ат кач?
полдень YARIM яр'ым
полночь GECE YARICI гедж'е ярыс'ы
Сейчас час дня SAAT BİR са'ат бир
Сейчас 2 часа дня SAAT İKİ са'ат ик'и
Сейчас 3 часа 30 минут SAAT ÜÇ BUÇUK са'ат юч буч'ук
Сейчас 5 часов 45 минут SAAT DÖRT са'ат бешь кыркб'ешь
Сейчас 7 часов 3 минуты SAAT YADİYİ ÜÇ GEÇİYOR са'ат едий'и ючь геч'иёр
утро SABAH саб'ах
день (ПОСЛЕ 12.00) ÖĞLEDEN SONRA ёйлед'эн сонр'а
вечер AKŞAM акщ'ам
ночь GECE гедж'е
сегодня BUGÜN буг'юн
завтра YARIN 'ярын
вчера DÜN дюн
сейчас ŞİMDİ ш'имди
позже SONRA с'онра
прямо сейчас HEMEN х'емен
деньги PARA пар'а
турецкая лира TÜRK LİRASI тюрк лирас'ы
банк BANKA б'анка
Где находится банк? BANKA NEREDE? б'анка н'эрэдэ?
Я бы хотел поменять деньги BEN PARA BOZDURMAK İSTİYORUM бэн пар'а боздурм'ак ист'иёрум
Какой курс обмена? KAMBİYO KURU NEDİR? камбиё кур'у н'эдир?
Я бы хотел мелкими купюрами UFAK PARA OLSUN уф'ак пар'а олс'ун
Сколько это стоит? O NE KADAR? о нэ кад'ар?
Напишите мне это, пожалуйста YAZAR MISINIZ LÜTFEN яз'армысыныз л'ютфен
Когда открывается магазин? DÜKKAN SAAT KAÇTA AÇILIYOR? дюкк'ян са'ат качт'а ачыл'ыёр?
Когда закрывается магазин? DÜKKAN SAAT KAÇTA KAPANIYOR? дюкк'ян са'ат качт'а капан'ыёр?
Я бы хотел это BUNU İSTİYORUM бун'у ист'иёрум
Я бы хотел фотопленку FOTOĞRAF MAKİNEME FİLM İSTİYORUM фотоор'аф макинэм'е фильм ист'иёрум
Мне нужна карта города ŞEHİR PLANI İSTİYORUM шех'ир плян'ы ист'иёрум
универсальный магазин MAĞAZA мааз'а
женская одежда BAYAN GİYİMİ ба'ян гийим'и
мужская одежда ERKEK GİYİMİ эрк'екь гийим'и
булочная PASTANE пастаан'э
супермаркет SÜPERMARKET сюпермарк'ет
мясной магазин KASAP кас'ап
рынок MARKET марк'ет
телефон TELEFON тэлеф'он
Я должен позвонить TELEFON ETMEM GEREK тэлеф'он этм'ем гер'екь
Здесь есть таксофон? TELEFON KULÜBESİ VAR MI? тэлеф'он кулюбес'и в'армы?
факс FAKS факс
Мне нужно послать факс FAKS ÇEKMEM GEREK факс чекм'ем гер'екь
Для меня есть факс? BANA FAKS VAR MI? бан'а факс в'армы?
е-мэйл (электронная почта) E-MAİL им'эйль
Где здесь есть компьютер? BİLGİSA YAR NEREDE? бильгисай'ар н'эрэдэ?
Мне нужно послать е-мэйл E-MAİL GÖNDERMEM GEREK им'эйль гёндэрм'ем гер'екь
Могу я воспользоваться интернетом? İNTERNET'E BAĞLANABİLİR MİYİM? интернэт'э бааланабил'ирмийим?
У вас есть сайт в интернете? WEB SAYFANIZ VAR MI? веб сайфан'ыз в'армы?
Где находится почта? POSTANE NEREDE? постаан'э н'эрэдэ?
Мне нужны почтовые марки PUL, LÜTFEN пул, л'ютфен
Сколько стоит это отправить? PUL NE KADAR? пул нэ кад'ар?
Мне нужен билет BİLET, LÜTFEN бил'ет л'ютфен
до Анкары ANKARA'YA 'анкара'я
в один конец TEK YÖN тэкь ён
туда и обратно GİDİŞ DÖNÜŞ гид'ишь дён'юшь
С какой платформы? HANGİ PLATFORM? х'анги плятф'орм?
Когда поезд отходит? TREN SAAT KAÇTA HAREKET EDİYOR? трэн са'ат качт'а харек'ет эд'иёр?
Когда прибывает? TEN SAAT KAÇTA GELİYOR? трэн са'ат качт'а гел'иёр?
Поезд на опаздывает? TREN ZAMANINDA GELİYOR MU? трэн заманынд'а гел'иёр му?
Там есть вагон-ресторан? YEMEKLİ VAGON VAR MI? емекл'и ваг'он в'армы?
Там есть спальный вагон? YATAKLI VAGON VAR MI? ятакл'ы ваг'он в'армы?
Вы можете мне помочь? BANA YARDIM EDER MİSİNİZ? бан'а ярд'ым эд'эрмисиниз?
Я потерял свой багаж BAGAJIMI KAYBETTİM багажим'ы кайбетт'им
Я потерял свой бумажник CÜZDANIMI KAYBETTİM джюзданым'ы кайбетт'им
Я потерял свой паспорт PASAPORTUMU KAYBETTİM пасапортум'у кайбетт'им
Я заблудился KAYBOLDUM кайболд'ум
Помогите! İMDAT! имд'ат!
Полиция! POLİS! пол'ис!
Меня ограбили CÜZDANIM ÇALINDI джюздан'ым чалынд'ы
Я не знаю где мой ребенок ÇOCUĞUM KAYBOLDU чоджу'ум кайболд'у
Мне нужен врач DOKTORA İHTIYACIM VAR доктор'а ихтиядж'им вар
Вызовите скорую помощь AMBULANS ÇAĞIRIN амбул'янс чаыр'ын
У меня аллергия к пенициллину PENİSİLİN'E ALERJİM VAR пенисилин'э алерж'им вар
У меня кружится голова BAŞIM DÖNÜYOR баш'им дён'юёр
Меня тошнит MİDEM BULANIYOR миид'эм булан'ыёр
У меня болит рука KOLUM AĞRIYOR кол'ум аар'ыёр
У меня болит нога BACAĞIM AĞRIYOR баджя'ым аар'ыёр
У меня болит голова BAŞIM AĞRIYOR баш'ым аар'ыёр
Понедельник PAZARTESİ паз'артэси
Вторник SALI сал'ы
Среда ÇARŞAMBA чаршамб'а
Четверг PERŞEMBE першемб'е
Пятница CUMA джюм'а
Суббота CUMARTESİ джюм'артеси
Воскресенье PAZAR паз'ар

Январь OCAK одж'як
Февраль ŞUBAT шуб'ат
Март MART март
Апрель NİSAN нис'ан
Май MAYIS май'ыс
Июнь NAZİRAN хазир'ан
Июль TEMMUZ тэмм'уз
Август AĞUSTOS ауст'ос
Сентябрь EYLÜL эйл'юль
Октябрь EKİM эк'им
Ноябрь KASIM кас'ым
Декабрь ARALIK арал'ык

В этот понедельник BU PAZARTESİ бу паз'артэси
На прошлой неделе GEÇEN HAFTA геч'ен хафт'а
20-го марта MART'IN YİRMİSİNDE март'ын йирмисинд'э
Какое сегодня число? BUGÜN AYIN KAÇI? буг'юн ай'ын кач'ы?
Сегодня 25-е апреля NİSAN'IN YIRMI BEŞİ нисан'ын йирмибеш'и

Вы можете посоветовать ресторан? İYİ BİR LOKANTA TAVSİYE EDER MİSİNİZ? ий'и бир лок'анта тафси'е эд'эрмисин'из?
Вы можете посоветовать кафе? İYİ BİR KAFE TAVSİYE EDER MİSİNİZ? ий'и бир каф'э тафси'е эд'эрмисин'из?
Здесь рядом есть кинотеатр? YAKINDA SİNEMA VAR MI? якынд'а син'ама в'армы?
Здесь рядом есть музей? YAKINDA MÜZE VAR MI? якынд'а мюз'э в'армы?
Здесь рядом есть хороший бар? YAKINDA İYİ BAR VAR MI? якынд'а ий'и бар в'армы?
Какие здесь есть привлекательные места для туристов? TURİSTİK YERLER NEREDE? турист'ик ерл'ер н'эрэдэ?
Где здесь можно поплавать? NEREDE YÜZEBİLİRİM? н'эрэдэ юзэбил'ирим?
Где здесь можно заниматься бегом? NEREDE KOŞABİLİRİM? н'эрэдэ кошабил'ирим?
Где здесь можно пойти потанцевать? YAKINDA DİSKO VAR MI? якынд'а д'иско в'армы?

18. Вопросы и описания

Где? NEREDE? н'эрэдэ?
Где выход? ÇIKIŞ NEREDE? чык'ыш н'эрэдэ?
Что? NE? нэ?
Какой у вас адрес электронной почты? E-MAIL ADRESSİNİZ NE? им'эйль адресин'из нэ?
Кто? KİM? ким?
Кто это? KİM O? ким о?
Когда? NE ZAMAN? нэ зам'ан?
Когда это будет сделано? NE ZAMAN OLUR? нэ зам'ан ол'ур?
Как? NASIL? н'асыл?
Как мне позвонить в Россию? RUSSIA'YI NASIL ARARIM? руссияй'ы н'асыл арар'ым?
Сколько? ...NE KADAR? ...нэ кад'ар?
Сколько это стоит? BU NE KADAR? бу нэ кад'ар?

большой / маленький BÜYÜK / KÜÇÜK бю'юкь / кюч'юкь
хороший / плохой İYİ / KÖTÜ ий'и / кёт'ю
красивый / уродливый GÜZEL / ÇİRKİN гюз'эль / чирк'ин
холодный / горячий SICAK / SOĞUK сыдж'як / со'ук
высокий / низкий UZUN / KISA уз'ун / кыс'а
толстый / худой ŞIŞMAN / ZAYIF шишьм'ан / за'иф
старый / новый ESKİ / YENİ эск'и / ен'и
старый / молодой YAŞLI / GENÇ яшл'ы / г'еньч
счастливый / печальный MUTLU / ÜZGÜN мутл'у / юзг'юн
быстрый / медленный ÇABUK / YAVAŞ чаб'ук / яв'аш
рядом / далеко YAKIN / UZAK як'ын / уз'ак

красный KIRMIZI кырмыз'ы
голубой MAVİ маав'и
желтый SARI сар'ы
зеленый YEŞİL еш'иль
оранжевый PORTAKAL RENGİ портак'ал ренг'и
пурпурный MOR мор
черный SIYAH си'ях
белый BEYAZ бе'яз
коричневый KAHVERENGİ кахвэренг'и

Это здорово! HARİKA! хаарик'а!
Это ужасно! ÇOK KÖTÜ! чок кёт'ю!
Хорошо OKEY ок'ей
Я не знаю BİLMİYORUM б'ильмиёрум
это важно ÖNEMLİ ёнэмл'и!
Будь осторожен! DİKKATLİ OL! диккатл'и ол!
Развлекайся! İYİ EĞLENCELER! ий'и эйленджел'ер!
Удачи! BAŞARILAR! башарыл'ар

0

5

Давно искала эту тему  вот, заодно и вам помогу освоить 

НА ПЛЯЖЕ

купальник mayo
бикини bikini
лодка 1.sandal 2. kayık 3. filika
шезлонг şezlong
рыбалка balık avlama
песок kum
море deniz
трамплин sıçrama tahtası
загар güneş yanığı
солнечные очки güneş gözlüğü
зонтик 1. güneş şemsiyesi 2. güneşlik
плавать yüzmek
бассейн yüzme havuzu
тент, навес 1. çadır 2. tente
волна dalga
махать рукой el sallamak

Диалог

Здесь неподалеку есть хорошие пляжи?
Buralarda güzel bir plaj var mı?

Да. Есть один напротив Голубого Отеля
Evet. Blue Hotel'in karşısında bir tane var.

Есть ли (здесь) бассейн для детей?
Çocuklar için bir yüzme havuzu var mı?

Да. Есть один небольшой возле пляжа.
Evet. Plajın yanında küçük bir tane var.

Где я могу нанять лодку?
Nereden sandal kiralayabilirim?

Пожалуйста, спрашивайте (ищите) кассу на входе у пляжа.
Lütfen plaj girişindeki ödeme gişesine sorun.

Сколько стоят эти солнечные очки?
Bu güneş gözlükleri kaç lira?

Сто пятдесят миллионов лир штука.
Tanesi yüz elli milyon Lira.

Пожалуйста, не могли бы Вы принести еще один шезлонг?
Lütfen bir tane daha şezlong getirir misiniz?

Простите, сейчас все заняты. Я принесу, если освободится.
Özür dilerim şu anda hepsi dolu. Biri boşalırsa getiririm.

Где я могу принять душ?
Nerede duş alabilirim?

Души на выходе из пляжа
Duşlar plajın çıkışında.

Вода грязная, не так ли?
Deniz kirli, değil mi?

Да, в тоже время сегодня еще и волнующаяся (неспокойная).
Evet, aynı zamanda bugün çırpıntılı.

Сегодня купаться опасно.
Bugün yüzmek tehlikeli.

Давайте-ка ляжем на песок и будем загорать!
En iyisi kumlara uzanıp güneş banyosu yapalım

взято с online.turkish.com

Мррррр, я бы прямо сейчас не против прилечь   :)  :cool:

0

6

Если с вами случилась беда

Не дай Бог, конечно! Но если вы попали в сложную ситуацию, следующие фразы вам помогут попросить о помощи в Турции.

Я иностранец Ben yabancıyım
Я из России/Украины Ben Rusya'danım, Ukrayna'danım
Я турист (туристка) Ben turistim
Я заблудился Ben yolumu şaşırdım
Наша группа остановилась в гостинице ... Grubumuz ... otelinde kalıyor

Как добраться до ... nasıl ulaşabilirim?
гостиницы otele
площади meydana
вокзала gara
аэропорта hava limanına
порта limana

Я отстал(а) от группы Ben grubumdan geri kaldım
Не могли бы Вы мне помочь? Bana yardım edebilir misiniz?

Я потерял(а) свой паспорт. Куда я должен об этом сообщить?
Pasaportumu kaybettim. Bunu nereye bildirmem lâzım?

У меня украли фотоаппарат Fotoğraf makinem çalındı
На меня напали и украли деньги Saldırıya uğradım ve paramı çaldılar

Я потерял kaybettim
Я оставил bıraktım
Я опаздываю geç kalıyorum
Спешите! acele edin!
Подождите! bekleyin!
Помогите! yardım edin!
На помощь! İmdat!
Оставьте меня в покое! Beni rahat bırakın!
Полиция! Polis!
Остановите его! Onu durdurun!
Больно! Canım acıyor!
Мне нужен переводчик! Bana tercüman lâzım
Кто-нибудь говорит по-русски? Rusca bilen var mı?
Осторожно! Dikkat edin!
Минуточку! Bir dakika!
Пожар! Yangın!
Где ближайшее отделение полиции? En yakın polis şubesi nerede?

0

7

Разместила BONCUK

Я бы хотел номер. - BOŞ ODANIZ VAR MI?
Для одного человека. - BİR KİŞİLİK.
На двоих. - İKİ KİŞİLİK.
Я резервировал ранее. - REZERVASYONUM VAR.
На одну ночь. - BİR GECELİK.
На две ночи. - İKİ GECELİK.
На неделю. - BİR HAFTALIK.
У Вас есть другой номер? - BAŞKA ODANIZ VAR MI?
С ванной комнатой в номере? - TUVALETLİ, BANYOLU?
С выходом в интернет. - İNTERNETE BAĞLANTILI MI?
Здесь есть более тихий номер? - DAHA SAKİN ODANIZ VAR MI?
Здесь есть более просторный номер? - DAHA BÜYÜK ODANIZ VAR MI?
Здесь есть спортивный зал? - ANTREMAN ODASI VAR MI?
Здесь есть бассейн? - HAVUZ VAR MI?
У Вас есть факсимильный аппарат? - FAKS MAKİNESİ NEREDE?
Я уезжаю и хотел бы оплатить счета. - AYRILIYORUM, HESABİ ALABİLİR MİYİM.
Хорошая гостиница. - İYİ BİR HOTEL.
Комната - ODA
Душ - DUŞ
Баня - BANYO
Турецкая баня - HAMAМ
Мыло - SABUN
Туалетная бумага - TUVALET KÂĞIDI
Горячая вода - SICAK SU
Багаж - BAGAJ
Чистый - TEMİZ
Прачечная - ÇAMAŞIR
Свет - IŞIK(LAR)

0

8

Прости пожалуйста, но эти фразы уже были размещены мной в другой теме ;)

Отредактировано rudy-rogue (24-10-2006 Tue 10:35:45)

0

9

Natali  Больше частью все изложенное уже имеется в темах Арго и С любимыми не расставайтесь.
A еще  что-нить интересное есть?

Отредактировано Yakut (24-10-2006 Tue 00:12:35)

0

10

Yakut Нет к сожалению больше ничего нет, есть только учебник по турецкому языку могу выложить но там 30 листов.

0

11

Natali написал(а):

Yakut Нет к сожалению больше ничего нет, есть только учебник по турецкому языку могу выложить но там 30 листов.

:)  учебник выкладывать не нужно, лучше фразы из личного опыта или опыта друзей ;)

0

12

Вот ссылка на самые необходимые

Разговорник

0


Вы здесь » AlanyaForum | Форум о самом прекрасном городе в Турции » Турецкий язык / Türkçe » Разговорник. Фразы, которые пригодятся вам для общения в Турции